State Library’s Word of the Week for Week Two is ‘warup’ which is from the Torres Strait Islander languages of Kalaw Lagaw Ya and Meriam Mir – it refers to the large drum which is integral to the culture and celebrations of Torres Strait Islanders.
El Atlas de los Pueblos Indígenas de México que presenta el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), es el catálogo en línea más completo sobre la diversidad lingüística y cultural en el país. Contiene la información de las 68 lenguas indígenas nacionales, sus variantes dialectales, contexto general de los grupos etnolingüisticos y su distribución. [...]
This is aCQPWeb interface which was created by Andrew Hardie (Lancaster University). Our version is adapted and in translation process, even though we offer the original English version also. The Mapudungun corpus are morphologically tagged with Dungupeyem, while the Spanish and English ones are tagged with FreeLing [License conditions]. The available corpus contain the sentences [...]
The Lexicographic Corpus of Mapudungun (CORLEXIM), the first free accessible Mapudungun on-line corpus, was initially established to provide the linguistic resources and tools needed to conduct the research associated to two different PhD theses currently being developed at the Universitat Pompeu Fabra: Andrés Chandía. Dungupeyem: morphological analyzer and generator for Mapudungun with finite state transducers. [...]
dungu: word, language, subject. pe: indicates temporal and/or physical proximity to the facts. ye: indicates a constant feature. m: the mark of the instrumental nominal verb, indicates instrument or location. The translation could be something like “tool frequently used to do something with language”, to us: “language tool“. Dungupeyem (language tool) Dungupeyem is a finite [...]
These are Ebooks available on iBooks store to support language basics that are available for any and those interested in extending from the iTunes SPIKIT App and Google Playstore SPIKIT App. There are different categories that include nouns, verbs, animals, family, food, indoor items and outdoor items.
Animation “Arkhan” is the first ever animation based on the folk epic “Geser” – the cornerstone of the mythology of the Inner Asian peoples. The epic is remarkable for its original idea, thousand-year history and artistic content, at the core of which lies the heroic deeds of King Geser, the Son of Heaven, who was [...]
State Library of Queensland’s Aboriginal and Torres Strait Islander languages blog is an online space to share and network across Queensland’s Aboriginal and Torres Strait Islander language communities. Guest bloggers are most welcome!
The State Library of Queensland acknowledges that language heritage and knowledge always remains with the Traditional Owners, Elders, language custodians and other community members of the respective language Nation. These webpages are provided to support Aboriginal and Torres Strait Islander communities in the revival, documentation and preservation of traditional languages. Additionally, content such as wordlists [...]
As part of State Library’s commitment to the 2019 International Year of Indigenous Languages, we will be promoting a ‘word of the week’ from one of the 125+ Aboriginal and Torres Strait Islander languages and dialects from across Queensland. To start off the year, State Library’s Word of the Week is yulugi which is from [...]
SPIKIT is an amazing languages app where users can learn any language (selection between African and Australian) they want to speak. This app contains 4 Levels: First level is to select the country which then leads to next other 3 stages. Second level leads to learning phase where users can learn easily through audio and [...]
Participación de Massimiliano Verde, presidente de la Academia Napolitana por la Tutela y Promoción Internacional de la Lengua y Cultura Napolitana en Valencia. Tabla redonda sobre las antiguas lenguas de la corona de Aragon actualmente en riesgo en ocasión del dia de abertura de los cursos de Lo Rat Penat (Septiembre de 2018) Focus sobre [...]
This research paper is centered on the shift of mother tongue in the two villages of Dir Kohistan. The language under study is Kohistani language; the mother tongue of Dir Kohistani people. The researchers illustrates that the marriage pattern, non-intergenerational transmission and attitude of the people toward their mother tongue have been played key role [...]
To celebrate the 2019 International Year of Indigenous Languages, Linguacious® has partnered with the Anchorage school district in Alaska and with members of the Yup’ik community to develop the Linguacious® Learn Yup’ik vocabulary flashcards. These will be released by summer 2019 and will allow kids and adults to practice all four skills (reading, writing, listening, [...]
Resource is a collection of over 500 videos on Youtube of Saskatchewan Canada Indigenous language including Cree (3 dialects: th y and n dialect western Canada Cree) Dene, Saulteux, and Nakota language. The youtube channel also hosts a collection of videos of northern Manitoba Elders and a Cree Dictionary.
An interactive group on social media to share Cree langauge videos and to address speaking anxiety and effective methods of engaging new learners in speaking Cree.
Online Cree flashcards so that others can learn Cree vocabulary.
Neapolitan Academy to save Neapolitan Language and Heritage. Video-documentary: Naples and Hellenic Campania, pray to Zeus in Neapolitan Language. Hymn to Zeus in Neapolitan by Massimiliano Verde, president of the Neapolitan Academy. The video is a documentary to preserve and promote Neapolitan Language and the the Greekness of Naples and Campania region. Voice and text [...]
This is announcement brochure of Pakistan Mother Languages Literature Festival 2019 to be held in Islamabad on 16-17 February in connection with IYIL2019
Kia ora! Nau mai, haere mai ki Te Kete Ararau. This cultural standards resource tool was launched by New Zealand’s Minister for Children Hon Tracey Martin for Oranga Tamariki, New Zealand’s Ministry for Children. The Ministry is dedicated to supporting any tamariki (child) in New Zealand whose wellbeing is at significant risk of harm now, [...]