Join the Community:
  • tweetter
  • mail

document | Lumbard language proverbs (Lombardia-P5) for a rustic agenda.

Contrariamente alla descrizione intellettualoide del calendario, i coltivatori gli allevatori e i cacciatori non usano i santi o i Totem per sapere il “quando” occuparsi di coltivazioni mandrie cacciagioni: la Data di queste ricorrenze serve piuttosto a conoscere la sequenza e il ritmo della stagione, come fossero i battiti di un “metrònomo” dal quale si possono dominare gli eventi imposti dal clima e dalle fasi lunari. Contrariamente al calendario lunare: che difatti non è in grado di ripetere due solstizi consecutivi alla distanza dei 365/366 giorni, vale a dire non può sincronizzare le stagioni con lo zero di longitudine orbitale Terra/Sole nè con lo zero vegetativo di coltivazioni mandrie cacciagioni. Casomai i Totem segnaposto sono utili per conoscere il "quando" in modo generico: poi sta agli agricoltori decidere il momento secondo il tipo di coltivo o "cultivar" oltre alla Luna ed alla meteorologia.

Lumbard at work: with a multiple "seloria" towed by many horsepower begins the plowing season, in the Lombardy plains, around 1964.

Share:
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.