Join the Community:
  • tweetter
  • mail

document | Dialetti Lumbard ovvero Lingue Originali nelle Lingue Romanze dentro o fuori dalle lingue indoeuropee (Lombardia-1e)

portrait of mailander Gino Bramieri born 1928

La parola “dialetto” significa semplicemente “lingua originale” essendo quella che è parlata da sempre all’interno di un determinato territorio (cioè sul proprio Territorio Ancestrale) e all’interno di una determinata cultura originale, di cui è, ovviamente, il palinsesto intellettuale: che non è derivato da altra lingua ma è il “modo” con cui gli aborigeni parlano la propria lingua, trasmessa di generazione in generazione e senza essere ammaestrati da nessuno, questo è. Dialetto è il modo tipico di un gruppo sociale, di masticare la propria lingua, una tradizione del posto. Sono elencate qui le possibili classificazioni delle lingue “romanze” e delle lingue “indoeuropee” politicamente corrette, che però non tengono conto delle lingue originali o dialetti chedirsivoglia... per esempio nei dialetti del hinterland di Alpi e Altaitalia non esistono “declinazioni” nè oggi nè in antico, a differenza dell’italico, del celtico, del germanico, jugoslavo, persiano, sànscrito etc.

Lumbard portrait: mailander Gino Bramieri born 1928

Share:
This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.