3 ноября в библиотеке состоялся традиционный День родственных финно-угорских народов! На праздник приехали гости и участники из Максатихи, Спирово, Лихославля. Программа «Финно-угорские узоры в Твери» действительно получилась очень интересной и насыщенной. Ольга Нефёдова, представитель Финского национально-культурного центра, рассказала о международной творческой акции «Пояс мира», направленной на популяризацию ремесел и культурных кодов различных территорий. Яркими выступлениями […]
В период с 11.09.2024 по 06.11.2024 был проведен городской этнический фестиваль-конкурс детского творчества «Моя Родина». В конкурсе приняли участие 16 творческих коллективов образовательных организаций г.Сочи. Коллективы представили на суд жюри постановки на армянском,адыгейском, белорусском языках.
В видеопрезентации читатели узнают об изданиях на выставке: специальном выпуске журнала «Костёр», посвященному коренным народам России, этноконфессиональном альманахе Ленинградской области «Ладья», познавательном журнале «А почему?» и архиве журнала «Искорка».
Мероприятие, посвященное празднованию 70-летия со дня образования Белгородской области, состоится в Краснояружской центральной библиотеке. Здесь соберутся чтецы разных возрастных категорий, воспитанники образовательных, досуговых учреждений, молодежь района. Участники представят по одному стихотворению из номинаций: стихи белгородских поэтов и авторские произведения, посвященные знаковому событию.
Каждое выступление оценят члены жюри согласно возрастным группам. Критериями оценки выступления будут знание текста наизусть, выразительность и четкость речи, артистичность исполнения, сценическая культура чтецов, умение воздействовать на слушателей, соответствие исполняемого произведения возрасту конкурсанта.
8 и 9 ноября 2024 г. в Доме народов Алтайского края (ул. Гоголя, 44) состоятся заключительные мероприятия проекта Sonnenschein für Freunde (Солнечный свет для друзей): «Круглый стол» по вопросам сотрудничества Центров немецкой культуры, немецких творческих коллективов и праздничное мероприятие, посвященное 5-летию вокального ансамбля Sonnenschein (Солнечный свет) Дома народов Алтайского края
The Linguapax Award is a recognition of actions in favor of global linguistic diversity: language revitalization, language technologies, languages and art, mother tongue-based multilingual education, language policies, linguistic rights, relationship between languages, well-being, and sustainability, and much more.
It consists of a diploma and gives the right to receive a financial contribution of €6,000.00 for the continuation of the awarded project. In addition, the award-winning individuals and entities are integrated into the Linguapax International Network as Antennas or members of the Advisory Board.
The deadline to submit nominations in 21 February 2025.
See Linguapax Award’s Terms of Reference at www.linguapax.org
Всероссийская акция «Ночь искусств» прошла в Аксаковке
В библиотеке Дома народов Алтайского края работает книжно-иллюстративная выставка, посвященная истории и культуре немецких переселенцев в России
C 28 октября по 3 ноября 2024 г. на базе оздоровительного лагеря "Мирас-Наследие" состоялась литературная смена "Книга дружбы" при участии Республиканской детской библиотеки им. Р.Миннуллина. Для участников смены были организованы различные книжные выставки, среди которых была выставка "В гостях у сказки: литература народов Татарстана". На ней были представлены народные и авторские сказки на русском, татарском, марийском, башкирском и других языках.
Международная научно - практическая конференция "«Русский языковой союз - гарантия сохранения единства страны и ее культуры» (О. Н. Трубачёв)"
Kanshouwa Susie is a postdoctoral fellow at the Department of Linguistics, University of Bern. She is from Manipur, a small state in Northeast India and belongs to the Maring tribe. Her research focuses on language documentation, description and socio-historical linguistics of the minority/ lesser known/ endangered languages of the region. Currently, she is investigating the language relationships in the Indo-Myanmar border with specific reference to Maring and other South-Central groups of Sino-Tibetan/ Trans-Himalayan languages.
On the eve of National Unity Day, the laureates of the All–Russian Public Award for personal contribution to the ethnocultural development and strengthening of the unity of the peoples of Russia “PRIDE OF THE NATION – 2024” were awarded in the building of the State Academic Maly Theater. The high award was awarded to the […]
The National Library of the Chuvash Republic has launched an additional general development program "Learning the Chuvash language" for adults and children from 14 years old. The participants of the program study the basics of grammar, pronunciation and vocabulary of the Chuvash language; learn to listen and understand Chuvash speech, conduct a dialogue, read and retell the text in the Chuvash language, use the Chuvash language in everyday life.
On November 1, the International Library became one of the sites of the cultural and educational campaign “Big Ethnographic Dictation – 2024“. This international event annually introduces participants to the culture of the peoples, helps to draw people‘s attention to the history, culture and traditions of the peoples living in Russia. It also allows you […]
30-31 октября 2024 года состоялась региональная олимпиада Ханты-Мансийского автономного округа – Югры для обучающихся профессиональных образовательных организаций по родным языкам и литературе коренных малочисленных народов Севера. Организаторами олимпиады выступили Департамент образования и науки Ханты-Мансийского автономного округа – Югры и Бюджетное учреждение Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок». В Олимпиаде приняли […]
On November 1, the National Library of the Republic of Tatarstan (Kazan) hosted a literary and artistic evening dedicated to the 125th anniversary of the birth of the outstanding Chuvash poet Mikhail Sespel.
The speakers told the guests about Mikhail Sespel's contribution to the development of Chuvash culture and the preservation of the Chuvash language, about the collection of the poet's works from the fund of the National Library of the Chuvash Republic, the activities of the Sespel Museum to popularize the poet's heritage. The image of the poet is revealed in works of literature, musical works, theatrical productions, feature films and documentaries. As part of the evening, publications dedicated to Mikhail Sespel were presented.
Наши дорогие носители чукотского языка, Педагоги и Учителя, члены РОО "Чычеткин вэтгав", которые вошли в состав авторского коллектива и осуществляют подготовку текстовых документов (рукописи) учебников "Родной (чукотский ) для 1, 2, 3, 4 классов.
В Казани стартует заключительный этап Всероссийского профессионального конкурса "Лучший учитель родного языка и родной литературы – 2024". Торжественная церемония открытия состоится в Поволжском университете физической культуры и спорта.
Хабаровский край представят победители регионального этапа конкурса: учитель родного (нивхского) языка школы с. Иннокентьевка Николаевского района Елена Панкратова и Ольга Попова – педагог из Нижнехалбинского сельского поселения Комсомольского района, реализующий образовательные программы дошкольного образования на родном (нанайском) языке.
Преподаватель Марина Тэмина из Николаевска-на-Амуре получила подарок от губернатора Хабаровского края Дмитрия Демешин: статуэтку – копию "Амурской Венеры".
В ходе прямой линии 30 октября в одном из обращений к главе региона прозвучал рассказ о преподавателе Николаевского-на-Амуре промышленно-гуманитарного техникума, кандидате исторических наук, авторе программ и учебных пособий Марине Тэминой.
Марина Григорьевна уже более 30 лет преподает родной нивхский язык и методику преподавания родного языка студентам, будущим учителям и воспитателям края. Она является автором программ, учебных пособий по нивхскому языку и литературе – по ее учебным пособиям изучают нивхский язык не только в Хабаровском крае, но и на Сахалине.
Письменность – один из основных источников, свидетельствующих об уровне развития народа. Основу письменности тюрков, в том числе крымскотатарского народа, составляют Орхоно-Енисейские (рунические) надписи (VI-XI вв.). Образцы рунического письма были найдены на территории Средней Азии, Монголии, Казахстана, России, Крыма. Крымскотатарская письменность в разные периоды развивалась на основе арабской, латинской, кириллической графики. С принятием ислама и усилением влияния […]
Представляем книжную выставку, на которой представлена литература на марийском и горномарийском языках. На выставке представлены поэтические и прозаические произведения современных марийских авторов, написанные для юных читателей, также народные сказки, произведения классиков русской литературы в переводе на марийский язык.
В Хабаровском крае в селе Гвасюги прошел «круглый стол» по вопросам сохранения и развития удэгейского языка. Участниками мероприятия стали ученые, преподаватели, руководители общественных организаций, учителя родных языков района имени Лазо, Нанайского, Хабаровского районов, Хабаровска и Санкт-Петербурга.
В Эгвекиноте завершены работы по созданию этнопарка Нуналихтак (хозяин земли). Он расположен в бухте залива Креста в 5 километрах от посёлка на мысе Опасном, и состоит из двух зон: исторической и современной.
🦌Оленевод – необыкновенная профессия, требующая выносливости, мужества и любви к своему непростому делу.
⚡Труженикам тундры была посвящена тематическая программа «Есть такая профессия – оленевод», организованная сотрудниками Дома культуры села Анюйск.