Join the Community:
  • tweetter
  • mail

На Ямале переиздали русско-хантыйский и хантыйско-русский словарь

Development Activity

09/01/2023 0:00 - 31/12/2032 0:00

Global | The city of Salekhard | Национальная библиотека Ямала

Product/service development

Languages: Northern Khanty

Шесть тысяч слов включает в себя переизданная версия хантыйско-русского словаря. Накануне его презентовали в Национальной библиотеке Ямала.

Один из авторов – Зинаида Рандымова, эксперт в области хантыйского языка, составитель словарей и учебников и автор более 20 статей о лексике и оленеводческой культуре приуральских хантов.

На встрече с единомышленниками, общественниками и земляками автор рассказала о работе над изданием и поделилась размышлениями о практической работе над словарём.
Отметим, что прежнее издание словаря в 1992 году включало 4 тысячи хантыйских слов.

Соавторы издания – Тамара Прокина и Марина Рачинская – авторы учебников и редакторы литературы на языках народов России, соответственно.

📚 Словарь издан при поддержке департамента по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО в ходе Международного десятилетия языков коренных народов 2022-2032

This collaborative platform was established to enable the community of the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022–2032) to share events, activities, and resources. The content published on the platform is the responsibility of registered users and does not commit the Secretariat of the Decade (UNESCO) and/or the Members of the Global Task Force for Making a Decade of Action for Indigenous Languages. Please note that the platform has been inactive since February 2025 and no longer accepts new uploads. While work is underway to provide an updated solution, the Secretariat of IDIL 2022–2032 remains available for any inquiries at: indigenous.languages@unesco.org.